Monday, February 25, 2013


Participe do Campeonato de Soletração.

1 rei/rainha

Prêmio: Livro Dracula de Bram Stoker totalmente em Inglês.

 

 

Thursday, February 21, 2013

Só os fortes entenderão....lmao

 

 

Thanks to Porto Alegre's weather, here comes the word of the day special!!! Give it up!!!



Attention on usage: you can use "drizzle" as a verb too. 

Example: "How's the weather baby? Oh, it's drizzling"

Word of the day:

 

 

Vai um Phrasal Verb hoje senhor(a)?

O sentido de todos esses phrasal verbs com o verbo ASK é o de convidar (para entrar, para sair para ir a algum lugar). O ASK SOMEBODY OUT é muuuuito comum, então memorizem!
PS: a pessoas convidadas devem estar entre o verbo ASK e a partícula (in, over, out).
Exemplo: She's so pretty. I'm gonna ASK HER OUT!


Tuesday, February 19, 2013

Does it happen to you too?


Just a reminder:  COULD'VE = COULD HAVE

Wednesday, February 6, 2013

QUAL SEQUÊNCIA DE LETRAS TEM O MAIOR NUMERO DE PRONÚNCIAS DIFERENTES?


E o prêmio vai para "-ough".
Diga essas palavras: bough, rough, through, cough, dough.
Você verá que nenhuma dessas palavras soa parecido. Elas são palavras Anglo-Saxônicas e não produtos de empréstimos estrangeiros.

Existem 7 maneiras diferentes de pronunciar "-ough":
1) though ("o" com o mesmo som como em "go");
2) through ("oo" com o mesmo som como em "too");
3) cough (como "off" em "offer");
4) rough (como "uff" em "suffer");
5) plough (como "ow" em "flower")
6) ought (como "aw" em "saw")
7) borough (como "a" em "above")
 
 

Quick Tip of the day!







Tuesday, February 5, 2013

AS TOP 10 PALAVRAS COM MAIOR NÚMERO DE DEFINIÇÕES NO INGLÊS!


De acordo com o Oxford English Dictionary:

1. "SET" tem 464 definições.
2. "RUN" tem 396 definições.
3. "GO" tem 368 definições.
4. "TAKE" tem 343 definições.
5. "STAND" tem 334 definições.
6. "GET" tem 289 definições.
7. "TURN" tem 288 definições.
8. "PUT" tem 268 definições.
9. "FALL" tem 264 definições.
10. "STRIKE" tem 250 definições

Monday, February 4, 2013

Baltimore Ravens: The only football team named after a poem!

To all my football fans: 

Muitos times de Futebol Americano tiveram escolhidos seus nomes por causa de pássaros (ex: Philadelphia Eagles, os Atlanta Falcons), mas de todos os mascotes penados apenas um vem de um poema: Os Baltimore Ravens.
O poeta gótico Edgar Allan Poe gastou o fim de sua vida em Baltimore e foi enterrado lá. Seu poema “The Raven”  (O Corvo) conta a história de um homem, atormentado pela perda, que demonstra-se  irresignado a dar teto para um corvo. O pássaro entra pela janela e empoleira-se numa viga do teto e recusa-se a ir embora, respondendo apenas "nevermore”  (nunca mais) para as perguntas do narrador irriquieto.
O corvo é um personagem misterioso e poderoso, pronta para aterrorizar, ou no mínimo amendontrar a maioria dos leitores. 




In time, congratulations to The Baltimore Ravens. It sure was a hell of a way to Ray Lewis wind up his career. I like him.